综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 每日播報

UN to get shelf submission

[ 2012-09-17 10:50] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Beijing announced on Sunday it will submit a partial submission concerning the outer limits of the continental shelf to the United Nations in its latest move to defend its maritime sovereignty.

The move came as the Japanese prime minister vowed to take the Diaoyu Islands dispute to the UN General Assembly.

Beijing is calling for people to express their demands in a "legal and rational way".

Protests against Japan broke out across China over the weekend in what observers described as the largest demonstrations against Japan in China since 1972 when diplomatic relations were normalized.

Experts said the protests could continue for days. Tuesday, Sept 18, is a memorial day marking Japan's wartime occupation of parts of China.

The Foreign Ministry announced on Sunday that China has decided to submit its Partial Submission Concerning the Outer Limits of the Continental Shelf beyond 200 Nautical Miles in the East China Sea to the Commission on the Limits of the Continental Shelf under the United Nations Convention on the Law of the Sea.

The ministry said technical preparations for the State Oceanic Administration's submission "are close to completion".

According to the convention, if the continental shelf of a coastal state extends more than 200 nautical miles, information on the limits of the continental shelf beyond the 200 nautical miles shall be submitted by the coastal state to the commission.

Zhang Haiwen, deputy director of the China Institute for Marine Affairs, said China's decision to submit the outer limits of the continental shelf in the East China Sea to the UN is both a commitment and a counter-measure.

"China has kept its promise, made in 2009, that it would offer a submission to the Commission on the Limits of the Continental Shelf under the United Nations Convention on the Law of the Sea at an appropriate date. Now, since preparations are close to being completed and tensions over the Diaoyu Islands are escalating, China has announced the decision," Zhang explained.

The move came one day after the SOA announced the exact longitude and latitude of Diaoyu Island and 70 of its affiliated islets while publishing location maps, three-dimension graphs and a sketch map for the islands.

On Sept 10, the government announced the coordinates of the territorial waters of Diaoyu Island and its affiliated islets, as well as the names and coordinates of 17 base points, after Tokyo said it decided to "purchase" three of the Diaoyu Islands that day.

China has filed a copy of the government's Diaoyu Islands baseline announcement to UN Secretary-General Ban Ki-moon.

Angry protesters against Japan's provocations took to the streets in Beijing and many other cities on Sunday.

The emotions have spilled abroad, with more than 10,000 Chinese people rallying in Los Angeles to protest against Japan. The organizers said such protests are expected to spread in North America.

Questions

1. Observers described the protests over the weekend as the largest demonstrations against Japan in China since when?

2. How many Chinese people were rallying in Los Angeles to protest against Japan

3. Beijing is calling for people to express their demands in what way?

Answers

1. 1972.

2. More than 10,000.

3. A "legal and rational way".

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

UN to get shelf submission

About the broadcaster:

UN to get shelf submission

Rosie Tuck is a copy editor at the China Daily website. She was born in New Zealand and graduated from Auckland University of Technology with a Bachelor of Communications studies majoring in journalism and television. In New Zealand she was working as a junior reporter for the New Zealand state broadcaster TVNZ. She is in Beijing on a 2012 Pacific Media Centre international internship with the AUT/China Daily Exchange Programme, in partnership with the Asia New Zealand Foundation. She is working as a journalist in the English news department at the China Daily website.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

本文相關閱讀

人氣排行

翻譯服務

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
青河县| 登封市| 绩溪县| 峨山| 米林县| 墨竹工卡县| 宜君县| 萍乡市| 青铜峡市| 胶南市| 南投市| 获嘉县| 顺义区| 潢川县| 揭阳市| 屏边| 弥渡县| 蓬安县| 修武县| 沂水县| 大邑县| 龙山县| 新巴尔虎左旗| 竹山县| 乡宁县| 宜良县| 虎林市| 托克托县| 塔河县| 广南县| 鹿泉市| 宁南县| 兴海县| 西宁市| 新竹县| 阳原县| 南木林县| 光山县| 阳高县| 波密县| 常州市|