综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

Beijing prepares for September gridlock

[ 2013-09-02 10:27] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

Download

Beijing's traffic authorities will use motorbikes and helicopters as part of a series of measures to tackle heavy traffic in September.

Helicopters will be used to gather detailed traffic information, which will be released to the public, according to the Beijing Traffic Management Bureau.

More traffic police will be dispatched to maintain traffic order, according to a statement on the bureau's website on Thursday.

Based on previous years' traffic statistics, the Beijing Commission of Transport said that September will witness some of the heaviest traffic congestion due to the new school semester, as well as the Mid-Autumn Festival and National Day holidays.

Road congestion is expected reach serious levels on nine days this month, with the traffic congestion index expected to reach above 8.5. The index measures congestion on a scale of 0 (no congestion) to 10 (heavily congested).

The days surrounding the Mid-Autumn Festival and the National Day holiday, Sept 17, Sept 18, Sept 22 and Sept 29, are expected to hit above 9.0, the statement said.

Mid-Autumn Day, which falls on Sept 19 this year, has become a popular holiday for people to send gifts, so many cars from outside Beijing are expected to come to the capital.

Last year, on Sept 25, five days before the National Day holiday, the city witnessed a peak road congestion index of 9.8 during late afternoon.

According to the commission's latest plan to deal with heavy traffic this month, government departments have been told not to hold large meetings or activities.

Companies and institutions are also urged to offer employees flexible work hours to avoid traffic gridlock, said Wang Wenfang, a spokeswoman for the transport commission, on Thursday.

However, it will be up to the companies or institutions to implement a flexible work schedule policy, Wang added.

Meanwhile, Beijing plans to open and change seven bus lines in September and introduce more community bus lines for commuters.

Customized shuttle bus lines will also be introduced this month, according to the commission.

Liu Fuli, an independent expert in traffic congestion, welcomed the new measures and said flexible work-hour policies would be better implemented if government departments could try them out first.

He added that the problem of traffic congestion in Beijing lies in wrongly set traffic signals on city side roads.

Zhang Mingming, 33, who works in the Financial Street area, said that a flexible working schedule would not resolve road congestion because in some areas traffic has been a long standing problem.

"Every day I drive my car to work and pass the West Railway Station area, I get caught for at least half an hour,"Zhang said.

The number of cars on the road is increasing, and the current road system cannot cope with so many vehicles, she said.

Lei Xiu, 27, another commuter living in the Mentougou district, said she has already noticed traffic increasing in recent days.

Lei said she worries this week the traffic will become worse because many parents will be taking their children to school for the new semester.

"This month, I plan to get up early every working day to avoid the traffic peak,"Liu said.

Questions:

1. What will Beijing’s traffic authorities use to tackle heavy September traffic?

2. How high is the traffic congestion index expected to reach?

3. Last September, one what day did the city reach its peak road congestion of 9.8?

Answers:

1. Helicopters and motorcycles.

2. 8.5.

3. September 25.

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

Beijing prepares for September gridlock

About the broadcaster:

Beijing prepares for September gridlock

Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
延寿县| 无极县| 城口县| 沧州市| 漳州市| 门头沟区| 芜湖县| 彭水| 临漳县| 榕江县| 雅江县| 县级市| 龙江县| 石首市| 南京市| 韶关市| 五家渠市| 庄浪县| 中牟县| 横山县| 贵港市| 西平县| 嘉义市| 九台市| 武鸣县| 五台县| 古田县| 万载县| 金昌市| 土默特右旗| 延安市| 马鞍山市| 务川| 桂平市| 五常市| 临泽县| 益阳市| 兴文县| 星座| 崇礼县| 繁昌县|