综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
   
 





 
研究:想對(duì)心臟好 像穴居人那樣吃飯
[ 2008-05-12 14:31 ]

根據(jù)一項(xiàng)最新的研究,和石器時(shí)代的穴居人一樣多吃漿果、堅(jiān)果、瘦肉和魚,能夠大大降低心臟疾病的發(fā)病率。

研究:想對(duì)心臟好 像穴居人那樣吃飯

 

A “caveman diet” of berries, nuts, lean meat and fish could help reduce the risk of developing heart disease, a new study shows.

Scientists found that volunteers who ate the Stone Age fare for just three weeks had lowered blood pressure and a reduced risk of clots.

They also lost an average of five pounds in weight.

Our early ancestors lived on a diet lacking in cereals, dairy products and refined sugar for centuries before farming developed and some scientists believe that the human body is still best suited to this kind of food.

Volunteers in the trial, run by the Karolinska Institute in Sweden, were allowed to eat only foods from a prescribed list, which included fresh or frozen fruit, berries or vegetables, lean meat, unsalted fish, canned tomatoes, lemon or lime juice, spices and coffee or tea without milk or sugar, for three weeks.

All dairy products were banned as well as beans, salt, peanuts, pasta or rice, sausages, alcohol, sugar and fruit juice.

However, participants were allowed up to two potatoes a day.

They were also given some dried fruit, cured meats and a portion of fatty meat as a weekly treat.

After three weeks, the 14 volunteers who completed the study had lost an average of five pounds, the findings, published in the current issue of the European Journal of Clinical Nutrition, show.

Systolic blood pressure, the higher of the two readings taken, had fallen by an average of just under 5 per cent, while levels of a clotting agent in the blood, which can cause heart attacks and strokes, dropped by 72 per cent.

Dr Per Wandell, who led the study, said that the research proved that even short term use of the diet had “favorable effects” on the major risk factors for heart disease.

However, he warned that the lack of certain foodstuffs could have other impacts on overall health.

“One negative effect was the decreased intake of calcium (from dairy goods),” he said, “which could be a risk factor for osteoporosis later in life.”

Heart disease is one of the leading killers in Britain. Every year approximately 117,000 deaths in the UK are caused by heart disease, accounting for approximately one in five of all deaths in men and one in six deaths in women.

Previous studies have suggested that the “caveman” diet could offer protection against diabetes.

(Agencies)

Vocabulary:

caveman:(史前石器時(shí)代的)穴居人

fare:食物

systolic blood pressure:心臟收縮壓

osteoporosis: 骨質(zhì)疏松

(英語(yǔ)點(diǎn)津Celene編輯)

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準(zhǔn)確無(wú)誤”如何表達(dá)
英國(guó)新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個(gè)亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語(yǔ)
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

潜山县| SHOW| 清新县| 清镇市| 梅河口市| 建平县| 罗山县| 富顺县| 饶阳县| 大田县| 肃南| 梓潼县| 祁门县| 临潭县| 漯河市| 温州市| 高密市| 新巴尔虎左旗| 安泽县| 五家渠市| 若羌县| 绥芬河市| 容城县| 武强县| 漠河县| 灵丘县| 武穴市| 汉源县| 交城县| 繁昌县| 西安市| 井陉县| 永靖县| 屏边| 永清县| 阳谷县| 蒲城县| 广河县| 喀什市| 乌拉特后旗| 雷山县|