综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
日本前財(cái)務(wù)大臣醉酒失態(tài) 成手機(jī)游戲主角
Phone game mocks Japan's 'drowsy' ex-finance minister
[ 2009-02-25 15:19 ]

日本前財(cái)務(wù)大臣醉酒失態(tài) 成手機(jī)游戲主角

This combo of pictures from online game provider Liveware shows video game images on a mobile phone titled "Drowsy presser by drugged minister" which mocs the Rome press conference held after the G-7 talks on February 14, in which Japanese Finance Minister Shoichi Nakagawa appeared drunk and slurred his speech.

Japanese who watched footage of their former finance minister slur his words and appear to nod off at a Group of Seven press conference can now try to keep him awake in a new cell phone game.

Shoichi Nakagawa -- who resigned last week blaming cough medicine and jet lag rather than alcohol for his drowsy performance in Rome -- has become the latest target of Japan's mischievous Internet game industry.

In the new phone game called "Drowsy Presser by Drugged Minister" players can wake a likeness of Nakagawa as he fields questions at a press conference, or allow him to sneak in short naps to build up his energy levels.

Players gain points if they boost Nakagawa's "support rating" by having him answer journalists' questions, but it's game over if the minister sleeps while he is asked a question, and the game ends with him falling off his chair.

The game from LiveWare Inc. can be downloaded for 52 yen (55 US cents) on to the Internet-enabled handsets of three major Japanese carriers.

"We were seeking to produce a new type of game, featuring news topics," said Evan Kojima, a manager at LiveWare Inc. "The news of the press conference emerged with a great impact when we were trying to come up with an idea."

In December, a British Internet firm launched a game where players could emulate the Iraqi journalist who hurled his shoes at then US president George W. Bush in protest against his administration's Iraqi policy.

 

點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞


(Agencies)

日本前財(cái)務(wù)大臣在不久前七國(guó)集團(tuán)會(huì)議的一個(gè)新聞發(fā)布會(huì)上昏昏欲睡、語(yǔ)無(wú)倫次,看過(guò)他這段錄像的日本人現(xiàn)在可以在一款新的手機(jī)游戲中讓他保持清醒了。

于上周辭職的日本前財(cái)務(wù)大臣中川昭一已成為以搞怪而著稱的日本網(wǎng)絡(luò)游戲業(yè)的“新寵”。中川辯解稱自己在羅馬出席會(huì)議時(shí)的昏睡狀態(tài)源于咳嗽藥以及時(shí)差,而非醉酒。

在這款名為“別讓大臣睡著” 的最新手機(jī)游戲中,玩家可以讓游戲主角“中川”在新聞發(fā)布會(huì)上回答記者提問(wèn)時(shí)處于清醒狀態(tài),也可以讓他打個(gè)盹,養(yǎng)足精神再回答提問(wèn)。

如果“中川”回答了記者的提問(wèn),他的支持率就會(huì)上升,玩家的得分也會(huì)相應(yīng)增加;但一旦他在回答提問(wèn)時(shí)睡著了,就會(huì)從椅子上摔下來(lái),游戲就此結(jié)束。

這款游戲由LiveWare公司推出,用戶只要擁有一部可上網(wǎng)的手機(jī),花費(fèi)52日元(合55美分)即可下載。目前日本有三家運(yùn)營(yíng)商提供這種能上網(wǎng)的手機(jī)。

LiveWare公司經(jīng)理Evan Kojima說(shuō):“我們一直想推出一款新品種、新主題的游戲,正當(dāng)我們冥思苦想時(shí),發(fā)生了這一十分轟動(dòng)的新聞事件。”

英國(guó)一家網(wǎng)絡(luò)公司于去年12月推出了一款鞋砸布什的游戲,這款游戲是根據(jù)伊拉克記者用鞋砸時(shí)任總統(tǒng)布什,以抗議其對(duì)伊政策的事件開發(fā)出來(lái)的。

(實(shí)習(xí)生許雅寧 英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)

相關(guān)閱讀:

“鞋砸布什“游戲風(fēng)靡網(wǎng)絡(luò)

美國(guó)開發(fā)“戒煙”游戲

 

 

Vocabulary: 

slur:含糊地發(fā)音;口齒含糊

 
英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Global gaze on record China sales
為提高生育率 韓市政府出面操辦相親會(huì)
Rise 和 Raise 的區(qū)別
新屋開工率 housing starts
全球變暖 候鳥被迫遷徙更遠(yuǎn)
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
看Gossip Girl學(xué)英語(yǔ)
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?
“幸?!敝x
美國(guó)大學(xué)生幫我改作文

 

商水县| 凉城县| 隆子县| 海丰县| 类乌齐县| 苍梧县| 湟中县| 三河市| 华池县| 德阳市| 彭山县| 惠水县| 井冈山市| 句容市| 河池市| 蚌埠市| 恭城| 平谷区| 安国市| 晋州市| 都安| 中宁县| 新建县| 金湖县| 二手房| 德格县| 福鼎市| 甘泉县| 桑日县| 临城县| 福贡县| 佛学| 青龙| 海口市| 汪清县| 米林县| 通榆县| 图们市| 鄱阳县| 阿鲁科尔沁旗| 凤城市|