综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

貧富差距 wealth gap

[ 2009-12-11 09:47]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

關注氣候峰會 學習環(huán)保詞匯

浙江省第一份社會財富觀調查報告近日對外發(fā)布,調查顯示,80%的受訪者認為貧富差距大,50%以上的人判斷未來貧富差距還將拉大。社會貧富懸殊狀況不容樂觀。

請看《中國日報》的報道:

Amid a widening wealth gap between rich and poor, a new survey has found that 96 percent of the public said they feel resentful toward the rich.

面對不斷加大的貧富差距,最新相關調查顯示,有96%的受訪者承認自己有仇富心理。

文中的wealth gap between rich and poor就是指“貧富差距”,這已成為社會中的hot-button issue(敏感問題)。Wealth gap的不斷擴大也激起了人們的resentment against the rich(仇富心理)。此次調查涵蓋了十個不同的social groups(社會群體),包括public servants(公務員)以及self-employed(自由職業(yè)者)在內。

不同代際的人們會產生generation gap(代溝),不同性別的人群會產生gender gap(性別差異),言行不一則會導致credibility gap(信任差距,缺乏可信性)。金融危機爆發(fā)后,各國央行更加關注foreign exchange gap(外匯缺口)和savings gap(儲蓄缺口)。

相關閱讀

城鄉(xiāng)差距 rural-urban divide

人口紅利 demographic dividend

同票同權 equal representation

征信 credit investigation

(中國日報網英語點津 Julie,編輯:Helen)

點擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
日喀则市| 靖安县| 奎屯市| 大渡口区| 丘北县| 宝坻区| 巴中市| 中卫市| 开远市| 高阳县| 韶关市| 通州区| 调兵山市| 枣强县| 湘潭县| 元阳县| 泗洪县| 丹江口市| 明水县| 廉江市| 崇阳县| 章丘市| 喀什市| 咸丰县| 韩城市| 金溪县| 塔城市| 宜兰市| 栾城县| 乐亭县| 长宁县| 漳平市| 黄冈市| 广元市| 阿尔山市| 洪泽县| 大石桥市| 于都县| 辽宁省| 云浮市| 湖口县|