综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips> 閱讀天地> 新聞選讀

餐館新招:剩菜罰款 拒絕再來
Restaurant tells diners to eat up or be fined and leave

[ 2010-06-07 17:23]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

為了鼓勵顧客合理點餐、減少浪費,澳大利亞一家名為wafu的日本餐館推出了一項新店規(guī):顧客用餐完畢后如果有食物剩余,將被罰款,并拒絕該顧客再次光顧。如果顧客能夠將所點食物全部吃完,將能享受全單七折的優(yōu)惠。這項店規(guī)明確表示,餐館提供的食物中,除了檸檬片、壽司姜和芥末醬以外,其它的食物都應該被吃完,包括擺在盤子邊上的蔬菜和沙拉。餐館主人表示,這樣要求顧客是為了努力創(chuàng)造一個可持續(xù)發(fā)展的未來。

餐館新招:剩菜罰款 拒絕再來

餐館新招:剩菜罰款 拒絕再來

An Australian restaurateur fed up with the waste left by diners has ordered her customers to eat everything on their plates for their sake of the earth or pay a penalty and not return.

An Australian restaurateur fed up with the waste left by diners has ordered her customers to eat everything on their plates for their sake of the earth or pay a penalty and not return.

Chef Yukako Ichikawa has introduced a 30 percent discount for diners who eat all the food they have ordered at Wafu, her 30-seat restaurant in the Sydney suburb of Surry Hills, that describes itself as "guilty free Japanese cuisine."

"To contribute towards creating a sustainable future we request a little more of our guests than most other restaurants," she says in a list of her restaurant's policies that is pinned on the door to the eatery.

This list includes finishing all dishes ordered which are organic and free of gluten, dairy, sugar and eggs and the chef and her staff tell people who don't clear their plates to choose another restaurant next time.

"Finishing your meal requires that everything is eaten except lemon slices, gari (sushi ginger) and wasabi," says the menu.

"Please also note that vegetables and salad on the side are NOT decorations; they are part of the meal too."

Wafu's strict policy has been welcomed by some but criticised as overbearing by some reviewers. Ichikawa is undeterred.

"Wafu is not just a restaurant; it is an extension of Yukako's personal ethos towards nourishment and sustenance," says a statement on the restaurant's website.

"We are not only committed to serving meals that nurture and respect the body but are actively dedicated to the notion of waste prevention, and take seriously our responsibility towards the environment and sustainability for the future."

相關閱讀

倫敦餐館出絕招 餐費隨你付多少

美國首家大麻餐館開業(yè)

(Agencies)

餐館新招:剩菜罰款 拒絕再來

(中國日報網英語點津 Helen 編輯)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
鹤岗市| 巴中市| 平阳县| 泸西县| 武隆县| 江油市| 锡林浩特市| 景宁| 永靖县| 阿鲁科尔沁旗| 华阴市| 勐海县| 蓬莱市| 五河县| 博客| 潞西市| 横山县| 四平市| 大足县| 翁牛特旗| 河曲县| 沭阳县| 柳江县| 马山县| 丘北县| 吉首市| 抚远县| 达拉特旗| 丰县| 榕江县| 三亚市| 紫阳县| 凭祥市| 黑龙江省| 北碚区| 余庆县| 吉安市| 迁安市| 韶山市| 敦化市| 赤城县|