综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

紐約市禁止向21歲以下的人銷售香煙
New York City bans sale of cigarettes to under 21s

[ 2013-11-01 11:06] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

紐約市禁止向21歲以下的人銷售香煙

查看原文

New York City has voted to ban the sale of cigarettes, e-cigarettes and tobacco to anyone under the age of 21, raising the previous threshold of 18.

New York is the first large city in the US to raise the age limit so high, a resolution that follows years of increasingly stringent laws on tobacco.

The federal age requirement for buying cigarettes is 18, which some states previously raised to 19.

A spokeswoman for New York City council said the proposal was approved by 35 votes to 10.

New York was the pioneer of a ban on smoking in bars, restaurants and public places - initially criticised - but since adopted in cities across the West.

Cigarette taxes are also the highest in the US.

Authorities hope that raising the legal age for buying cigarettes will reduce the number of smokers aged 18-20 by 55 percent.

But the move will be unpopular among those who feel that outgoing Mayor Michael Bloomberg has already over-stepped the line between protecting public health and interfering with personal choice.

City hall has said that in 10 years the percentage of adults who smoke has fallen from 21.5 percent in 2002 to 14.8 percent in 2011.

Among young people it has remained unchanged since 2007, at 8.5 percent according to official statistics.

查看譯文

紐約市投票禁止向21歲以下的人出售香煙、電子香煙和煙草,提高之前18歲的門檻。

紐約市是美國第一個將購煙年齡限制提得如此高的城市,這個解決方案是緊跟這些年來越來越嚴格的煙草法律。

聯(lián)邦法律規(guī)定購買香煙的年齡是18歲,其中一些州之前提高至19歲。

紐約市議會的一位發(fā)言人稱,該提案以35票對10票通過。

紐約市是在酒吧、餐館和公共場所進行吸煙禁令的先驅,最初飽受批評批評——但在西部城市得到采用。

紐約市的煙草稅也是美國最高的。

當局希望提高購買香煙的法定年齡能減少55%18至20歲的吸煙者數量。

但是,此舉被認為是即將離任的市長邁克爾·布隆伯格超出了保護公眾健康和介入個人選擇之間的界限,是不得人心的。

紐約市政府表示,10年內,成年吸煙者比例從2002年21.5%下降到2011年的14.8%。

根據官方的統(tǒng)計數字,自2007以來年輕吸煙者保持不變在8.5%左右。

(譯者 Zero_Chueng 編輯 丹妮)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
桐乡市| 资阳市| 定兴县| 达孜县| 体育| 文水县| 田东县| 钟祥市| 宣化县| 延津县| 阜新市| 桃江县| 玉屏| 调兵山市| 竹山县| 理塘县| 嘉黎县| 正宁县| 玛沁县| 微博| 石家庄市| 湾仔区| 民丰县| 织金县| 洛川县| 黄梅县| 阜宁县| 沙湾县| 奉节县| 木兰县| 温宿县| 盖州市| 广宁县| 龙胜| 庆安县| 辰溪县| 民县| 太仓市| 辛集市| 博乐市| 崇左市|