综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
習語:啥事兒都插手
[ 2007-08-07 17:24 ]
“小 提 琴” 詞 匯 

Play second fiddle: 配角兒               Fiddle while Rome burns:不知輕重,對大事莫不關心            

 

什么都會,全面發(fā)展也許是一件好事,然而插手太多事務可就另當別論了。

Finger in every pie指的就是涉足多個領域和活動的“全能”人物。根據字面上的意思就知道,它最初應該起源于一個人無法決定應該怎樣從一大堆美味的派中做選擇,于是把指頭伸到每一個派里面品嘗了一下。

不過現在這個詞的意思是事事都參與,或者在商業(yè)經營、活動當中涉足很多個領域和行業(yè),職權過于寬廣,干預過多。比如:With this way of working, which is far better than having a finger in every pie, the Party's prestige will naturally grow. 這種工作方式比樣樣都插手好得多,黨的威信自然就會提高。

(實習生劉佳煦 英語點津陳蓓編輯)

我要看更多詞語故事

 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  《赤壁》的英文名怎樣譯才好?
  祝你“前途無量”
  叔叔,我“投降”!
  《功夫熊貓》中的經典臺詞
  “美人計”種種

論壇熱貼

     
  豆汁是“北京可樂”?
  小孩的滿月酒用英語怎么說?
  網語:打醬油
  請教:“做俯臥撐”怎么翻譯成地道英語?
  請教各位大俠:地攤貨 怎么說
  "同城效應"怎么翻譯




平罗县| 武安市| 大姚县| 那曲县| 二手房| 潢川县| 建瓯市| 兖州市| 外汇| 宁都县| 北辰区| 阳曲县| 乌什县| 北碚区| 靖江市| 怀安县| 武胜县| 郓城县| 阿瓦提县| 会东县| 宝山区| 贺兰县| 临江市| 崇阳县| 清丰县| 龙门县| 观塘区| 综艺| 双流县| 宁化县| 都兰县| 含山县| 区。| 刚察县| 凭祥市| 卓资县| 通州区| 湘乡市| 东乌珠穆沁旗| 明星| 海阳市|