综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Growth-hormone treatment too expensive

By Xu Junqian (China Daily)
Updated: 2010-11-24 09:53
Large Medium Small

For members of the Chinese Little Person Association, 1.81-meter-tall Li Xiang is a living dream.

They call him "little Yao Ming", after the Chinese basketball legend, and hope that one day they too will grow from a 1.07-meter-tall dwarf into a person of normal height.

"After years of treatment, when I finally attained normal height, the strongest feeling I had was that of being independent," Li says.

Growth-hormone treatment too expensive

Chen Lu, public relations director of GenSci Medicines, sponsor of the association, says that Li's life is an inspiration.

"Earlier, Li's inferiority complex meant he hardly said a word. But now, he is the one in the association who encourages other dwarfs not to give up treatment," Chen says.

Born with hypo-pituitary dwarfism in 1987 in a remote village in Shandong province, where the doctors understood little about his condition, Li spent a frustrating childhood like many other little people in China.

Kids called him "monster", bullied him and beat him up. Adults tortured the little boy in more subtle ways, exchanging surreptitious looks and whispers.

Even Li's accurate diagnosis at the age of 6 in Shanghai, did not bring the family any relief.

Li's dwarfism, caused by the deficiency of a growth hormone, is commonly attributed to gene mutation or damage to the pituitary gland at birth. But it is not hereditary and can be treated if caught early enough.

But not every family, especially those like Li's, with an annual income of around 10,000 yuan ($1,510), can afford the treatment that costs more than 100,000 yuan and last for years.

"The first question doctors asked my father after diagnosing my condition was, 'What do you do for a living'. On learning that he was a mechanic, the doctor simply sent us back home," Li recalls.

Fortunately, in 2000 a Chinese medical company was running test trials for its new growth hormone drug.

Li seized his opportunity for treatment.

"Li Xiang is very lucky, not only because of the help he received, but also because of his physical condition," says Li Guimei, physician from the Endocrinology Department of Shandong Provincial Hospital, and the doctor who oversaw his treatment.

"He came to me for treatment at the age of 13. Usually, bone growth slows by 16, but his bone age was that of a 6-year-old ."

However, despite all the attention he gets in the association, Li still lives in the shadow of having once been a dwarf.

The 23-year-old has few friends, no girlfriend or a job in his hometown, where everyone knows his past.

Despite being a college graduate with a major in mechanics, Li works as a helper at a lottery booth run by his mother.

He continues to be treated for a deficiency of sex hormones, a common co-condition of dwarfism, according to Li Guimei, the doctor. "One-third of dwarfs suffer from sex hormone deficiency, which may cause infertility or an inappropriate representation of sexuality," he says.

Li was not willing to talk much about this but that suggests it causes him much pain - physically and mentally.

When asked what his dream is, he is silent. Then, after a long pause, murmurs: "I hope I can be cured soon and find a girlfriend to get married."

桃源县| 同仁县| 定陶县| 大埔县| 日土县| 大兴区| 泗洪县| 平阳县| 彰武县| 五常市| 鞍山市| 裕民县| 江口县| 驻马店市| 麻城市| 嘉善县| 文昌市| 上杭县| 丹阳市| 鄢陵县| 偏关县| 罗定市| 天气| 惠水县| 乌鲁木齐市| 全州县| 嘉峪关市| 依兰县| 东丰县| 福建省| 泌阳县| 松阳县| 衡阳市| 龙山县| 洪泽县| 青河县| 舞阳县| 西安市| 武鸣县| 麻阳| 龙南县|