综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Beef in Chili Sauce (Fuqi feipian)

Updated: 2012-03-13 14:06
( chinaculture.org)
Beef in Chili Sauce (Fuqi feipian)

Beef in Chili Sauce is one of the most popular Sichuan dishes—beautiful in color, soft and tender, aromatic and spicy.

Many people used to translate this dish word for word as "Husband and wife's lung slice," which, unfortunately, tends to terrify diners and make this dish not so popular among foreigners. A more appropriate translation would be "Beef in Chili Sauce".

Beef in Chili Sauce is often served as a cold dish. It is made of thinly sliced beef, beef lung/stomach/tongue, and a generous amount of spices, including Sichuan pepper corns and Chili. Therefore, the desired taste should be both spicy and mouth-numbing. Some people refuse to eat animal viscera, either due to cultural conceptions or they think it is associated with junk food. As a result, Fuqi feipian has lost a lot of customers. But in fact, there are no lung slices in this dish at all.

History of Beef in Chili Sauce

The original meaning of Fuqi Feipian (夫妻廢片) would be literally translated as "Married Couple's Offal Slices." The meaning of Fei in this name is not lung, but "waste parts or offal." However, Fei or "waste parts or offal" has a negative meaning in Chinese, so the couple simply changed the character "廢" to "肺" (lung) since they have the same pronunciation in Chinese. In addition, when it comes to Chinese food, lung always means pork lung. Therefore, the exact translation would be "Pork Lungs in Chili Sauce".

The legend of Pork Lungs in Chili Sauce dates back to the 1930s. There is a romantic story of the origin of this famous Sichuan dish.

In the 1930s, there was a married couple in Chengdu famous for making beef slices. The husband Guo Zhaohua and his wife Zhang Tianzheng were very particular about the beef slices they made, and often experimented with new ingredients. As a result, their beef slices had a distinct taste which was well-received by customers, so that no one could resist the charming smell in their street. However, mischievous children sometimes would pull a prank on the couples and stick a paper notes that says "Married Couple's Offal Slices" (Fuqi Feipian) on their backs. And due to this, people would yell the words out. Later on, a merchant tried the married couple's beef slices and was so satisfied he gave them a gold-lettered plaque that read "Fuqi feipian" (夫妻廢片), and the name has stuck ever since.

Previous Page 1 2 Next Page

...
丹寨县| 邵阳县| 府谷县| 汉源县| 德令哈市| 南京市| 朔州市| 邹平县| 体育| 睢宁县| 两当县| 昌平区| 五大连池市| 通州区| 新营市| 榆中县| 香格里拉县| 霞浦县| 梁山县| 铜鼓县| 旌德县| 东阳市| 常德市| 彩票| 安阳县| 金平| 洞口县| 比如县| 甘南县| 莒南县| 潼南县| 沙田区| 福清市| 丹江口市| 乌鲁木齐市| 昔阳县| 仁怀市| 英山县| 郎溪县| 和田县| 谷城县|