综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Capital has a taste for extravagance

Updated: 2012-04-04 11:19
By Guo Nei ( China Daily)
Capital has a taste for extravagance
 

 Capital has a taste for extravagance

Some restautants have taken to serving foie gras marinated in the Japanese alcohol, sake, to subdue its oily texture. Photos provided to China Daily

 

But you don't have to pay through the nose to tickle your taste buds with luxury fare.

If you think truffles, high-quality grain-fed marbled beef, foie gras and other luxurious and sinfully delicious ingredients mean bank-breaking visits to expensive restaurants, think again.

You'll find that although the love affair with foie gras is cooling off and a passion for caviar has yet to be ignited, truffles and top-quality beef are all the rage with local gourmet chefs.

Huang Jingkun, a chef at Colorful Yunnan, a restaurant in the northern part of the capital, said he's seen the demand for truffles triple since they were introduced on the menu in 2009 and he expects the consumption of the "king of foods" in his restaurant to hit an all-time monthly high of 120 kilograms this march.

To fuel Chinese taste buds the fires of desire for the Western delicacy, the restaurant offers truffles with cod, sea cucumber, and in a traditional Chinese soup. Because the precious fungi are sourced from the southern province of Yunnan, they cost a fraction of what they would in the West, but prices still range from 198-780 yuan ($31-124) per dish.

Da Dong, a restaurant on the eastern fringes of Beijing is better known for its Peking duck, nonetheless it offers truffles in a traditional abalone sauce, for a mere 980 yuan. Cheaper options are truffle served on an iron pan with rice, which costs 280 yuan, or there's the shockingly low 40-yuan per serving truffle-flavored chocolate for those with a sweeter tooth. Da Dong says that its truffles come from Italy and are big hit with customers, second only to its time-honored roast duck in popularity.

Meanwhile, at the South Beauty restaurant downtown, the chefs can provide high-quality grain-fed marbled beef cooked in the restaurant's trademark Sichuan style. It can also be done kungpao style or stir-fried.

One frequent visitor to South Beauty is Ye Junhuai, a Shanghai film director, who recently ordered a plate of beef, some steamed abalone, fish fillets in hot sauce, some chicken, and several servings of vegetables, for five people.

"My requirements are quite simple. It just has to be really tasty and healthy," said Ye.

Although there is still a large demand for truffles and top-quality beef, the once popular foie gras seems to have fallen out of favor.

Foie gras was the darling of Beijing's up-scale restaurants a few years ago, but the capital's diners now consume half the amount they did when its popularity was at its peak in 2008.

Jack Zheng, a sales manager at China's major foie gras producer, Zhengfang Food, said that goose liver has indeed fallen out of favor and, he has seen a big dip in sales this year compared with his high point in 2008, when it brought in more than 30 million yuan at Zhengfang's Beijing outlet.

These days, some restaurants have taken to serving foie gras marinated in the Japanese alcohol, sake, to subdue its oily texture, but even this attempt to bring back its lost glory by making it lighter and fresher appears to have failed.

"It's the cholesterol that's scared customers off," said Huang of Colorful Yunnan.

Zhou Ting, an assistant professor at the University of International Business and Economics who studies lifestyle trends, told China Daily, "Health is definitely one of the most important things on people's minds. Food is more important than clothing or handbags. People take everything in, so it's and indication of their standard of living."

And, people are also cost-conscious when it comes to having a try at "luxury" food items. A random check of restaurants in the city, for example, revealed that caviar has yet to find a niche mainly because of the cost.

Baijia Dayuan, a restaurant in the city's southwestern part, whose cuisine is classic royal-style, says that few customers ask for caviar. Their only dish with caviar has just a tiny pinch of the pearls scattered across some scallops. However, the owners say that if they get enough positive feedback, they would be willing to serve more caviar dishes.

Zhou, makes the modest suggestion that to really popularize non-traditional Chinese ingredients, chefs need to be more innovative and let diners' "experience food without limits".

"The market has barely been tapped," she added.

Sun Ye contributed to this story.

 
...
永顺县| 广宗县| 当阳市| 桂平市| 武威市| 左权县| 塘沽区| 育儿| 防城港市| 分宜县| 长治市| 钟山县| 清涧县| 鄂托克旗| 永城市| 蓝山县| 临洮县| 安溪县| 湖州市| 龙州县| 巴南区| 新乡市| 淮南市| 黑山县| 施秉县| 丰都县| 铁岭县| 蓝田县| 清新县| 长治县| 汝城县| 军事| 五台县| 长汀县| 田阳县| 靖远县| 鄂托克旗| 彰化县| 梅州市| 榆社县| 庄浪县|