综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Suzhou embroidery keeps ancient needle art alive

Updated: 2012-11-15 16:46
( english.cntv.cn)

During the Spring and Autumn Period some 2,500 years ago, people from Wu State applied embroidery to clothes, and thus began the origin of Suzhou-style embroidery. Suzhou embroidery is world renowned for its exquisite, elegant, clear and beautiful artistic style.

The Suzhou Embroidery Museum was established in 1986 and was originally in the Fishing Master's Garden. In 1988, the museum was moved to Wang Ao's Ancestral Temple at No.262, Jingde Road.

Emperor Qianlong's imperial robe is one of the most precious items at the museum, boasting 42 dragon stripes, all embroidered with gold threads. The dragon stripes are intermingled with colorful cloud patterns, all in perfect harmony.

Suzhou embroidery keeps ancient needle art alive

Suzhou embroidery is world renowned for its exquisite, elegant, clear and beautiful artistic style.

A buff thin silk cotton-padded gown and a bed quilt are probably the most historical exhibits. Embroidered with dragons, phoenixes, and flowers, the patterns are typical imperial symbols of the culture of Chu State of the Warring States Period some 2000 years ago. Both of them were unearthed from the No.1 Chu Tomb in Mashan, Jingzhou City of Hubei Province in 1982.

Most of the masterpieces are currently collected and exhibited by the Suzhou Embroidery Research Institute, which is located next to the museum. To keep the ancient needle art alive, research institutes and mills have been built since the 1950s in Suzhou, Nantong, Changzhou and Wuxi. The Suzhou Embroidery Research Institute, or SERI, has done an excellent job of studying, recording and promoting the traditional technique.

Suzhou embroidery keeps ancient needle art alive

Suzhou embroidery is world renowned for its exquisite, elegant, clear and beautiful artistic style.

SERI embroiderers have expanded their unparalleled skills to explore new artistic directions, creating works that transcend conventional perceptions of embroidery to reveal a dynamic, exquisite art form. Some of the resulting embroideries incorporate as many as 40 different types of stitches and 300 hues of silk threads.

Here in the workshop we also discover an almost faded silk-weaving technique, Kesi. Master Zhong is busy on her age-old machine for a six-screen silk painting "Peony".

As a style of Chinese silk tapestry, Kesi is admired for its lightness and clarity of pattern. Kesi means "cut silk", a name that comes from the appearance of cut threads by the use of color in the pictorial designs typical of the style. Unlike continuous weft brocade, in Kesi each color area is woven from a separate bobbin, making the style both technically demanding and time-consuming.

No one can tell exactly how many embroidery mills are actively located in and around Suzhou. The art continues, and the embroiderers are creating new miracles. They stitch their talent, ingenuity, and constancy into history.

Suzhou embroidery keeps ancient needle art alive

Suzhou embroidery is world renowned for its exquisite, elegant, clear and beautiful artistic style.

Suzhou embroidery keeps ancient needle art alive

Suzhou embroidery is world renowned for its exquisite, elegant,clear and beautiful artistic style.

Suzhou embroidery keeps ancient needle art alive

Suzhou embroidery is world renowned for its exquisite, elegant, clear and beautiful artistic style.

 
 
...
乐都县| 安西县| 哈密市| 定结县| 屏边| 宾阳县| 陆河县| 石首市| 启东市| 方正县| 泊头市| 额济纳旗| 灵丘县| 渭源县| 大渡口区| 始兴县| 嘉荫县| 河源市| 三都| 兴山县| 正宁县| 科技| 隆尧县| 牡丹江市| 保靖县| 太白县| 仁布县| 宜君县| 白水县| 靖边县| 达州市| 合江县| 荆州市| 福鼎市| 临汾市| 库伦旗| 邵阳县| 林西县| 阳春市| 扎鲁特旗| 筠连县|