综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

A stitch in time

Updated: 2013-08-01 01:04

By Zheng Xin(China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

However, as the embroidery and needlework brings in little money compared with the part-time jobs available in neighboring provinces, many girls are reluctant to learn the traditional Miao embroidery.

Li says the federation is encouraging the handicraft to keep the traditions and history of the ethnic group alive.

A stitch in time

Miao woman Yu Xiaoye (right) shows off the handmade traditional costumes at a small shop in Kaili, Guizhou province.

"We have set up two classes a week on folk culture in the schools in the Qiandongnan prefecture, including horsetail embroidery skills, silverware, batik fabric and traditional costumes, in an attempt to make the younger generation aware of their responsibility of inheriting their culture and history," she says.

The federation is also organizing local women from the Qiandongnan prefecture, most of whom are illiterate, to create embroidery for the market.

According to the federation, the large-scale traditional ethnic handicraft industry has attracted more than 150,000 women from the prefecture to take up embroidery as an occupation under more than 200 workshops and enterprises.

The prefecture has come up with some 2,000 brands of ethnic tourism commodities sold home and abroad.

"The Miao women, despite illiteracy, are a major force and inheritor of ethnic handcraft industries. The recent boom in tourism is believed to further help protect folk arts with increasing attention and awareness from locals and tourists," says Li.

The increasing demand for handicrafts from ethnic regions has encouraged younger generations to learn the art, which was once near extinction in the region.

Selling the embroidery pieces as souvenirs has also helped local women increase their income.

The handiwork, which used to be done for pleasure after the days' farming, has brought good fortune to local women in Kaili, with more than 80 percent of the female residents in some villages involved with the trade.

"Some women produce hundreds of embroidery pieces every year, making far more money than farming," says Li

Li says as the embroidery industry matures in marketing and branding, more people have the opportunity to see the delicate work and keep the traditional handicraft alive.

Contact the writer at zhengxin@chinadaily.com.cn.

Previous Page 1 2 Next Page

阜康市| 泸西县| 商水县| 冷水江市| 吉水县| 绥宁县| 桃源县| 莱州市| 兰坪| 绥棱县| 丹江口市| 广灵县| 盐源县| 叙永县| 墨竹工卡县| 城口县| 临清市| 新密市| 永修县| 奈曼旗| 白河县| 金乡县| 和政县| 蒙城县| 阿图什市| 阳东县| 都安| 灵璧县| 清新县| 策勒县| 浮山县| 石阡县| 噶尔县| 波密县| 沙坪坝区| 绿春县| 界首市| 若尔盖县| 读书| 淄博市| 渝中区|