综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Home  >   Biz Updates

S. Korean ginseng producer to open Jilin plant

By Wu Yong and Liu Mingtai in Yanji, Jilin province ( China Daily )
2012-09-15

South Korea's largest ginseng company Korea Tomorrow & Global will open its first production plant in Yanji, Jilin province, in October, to cash in on China's booming healthcare market.

Korea Tomorrow & Global, the parent company of the well-known red ginseng producer, Cheong Kwan Jang, is investing $800 million in the project.

The plant will have a designed annual production capacity of 4,000 tons, and its output will only supply the Chinese market, said Hong Seong-pyo, a manager from the company who is responsible for the plant's construction.

"China enjoys not only abundant raw materials but also huge domestic market," said Hong.

Ginseng is considered an all-round tonic in Asia and is consumed as a health product worldwide.

It has been used in traditional Chinese medicine for more than 3,000 years.

Jilin province is the area with the largest output of ginseng in Asia. Ginseng production on Changbai Mountain in Jilin accounts for 85 percent of China's output and 70 percent of the world's total output.

Around 100,000 local residents have jobs related to the industry, whose output was worth $2.1 billion last year.

Despite China's absolute advantages in ginseng production, South Korean companies now take the lion's share of the market.

According to Yonhap News Agency, Cheong Kwan Jang plans to open more than 50 stores in China in 2012.

Data from Jilin bureau of quality and technology supervision shows that the province's annual ginseng exports are 20 times that of South Korea but its sales revenue is 5 percent of the latter.

After years of lobbying, the Ministry of Health allowed cultivated ginseng to be used in food products across China early this month, a move seen as a good opportunity for the development of the country's ginseng industry.

Zheng Yinan, a professor at Jilin Agricultural University, praised the new regulation and said that local ginseng growers and companies would benefit.

"This will help China's ginseng industry to enhance its international competitiveness," he said.

The ministry had previously limited the use of the plant to medicines. People could only use ginseng as an ingredient in chicken, porridge and soup recipes or soaked it in liquor.

Contact the writers at wuyong@chinadaily.com.cn and liumingtai@chinadaily.com.cn

林州市| 双牌县| 东山县| 饶河县| 台北县| 温泉县| 津市市| 青浦区| 辽源市| 金秀| 芦溪县| 镇远县| 土默特左旗| 嘉黎县| 北海市| 昌吉市| 柏乡县| 霍林郭勒市| 彭阳县| 敦煌市| 新蔡县| 靖江市| 元氏县| 昌都县| 永年县| 城口县| 科技| 泗洪县| 金山区| 宣化县| 台湾省| 阳原县| 乐都县| 小金县| 峨眉山市| 棋牌| 应城市| 礼泉县| 化隆| 庆元县| 社会|