综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

OPINION> FROM THE CHINESE PRESS
Tourism means more access
(China Daily)
Updated: 2009-04-27 07:42

The Taiwan administration should be prepared for the interest of mainland tourists shifting from iconic tourist destinations to the grassroots communities, says an article in the Taiwan-based United Daily News. Following is an excerpt:

During the time Zheng Lizhong, vice-president of the Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS) visited Taiwan, he was confined to hotels and conference halls with tight security and forced to drop his original plan of visiting the Shilin Night Market due to the "lack of ripe conditions".

Last year, Zheng's colleague, ARATS President Chen Yunlin, was harassed by some local protesters during his visit to Taiwan. To prevent the harassment from happening again, the administration beefed up security measures.

However, it's a great pity if mainlanders can't freely visit places with a typical Taiwanese flavor like Shilin Night Market and Keelung Miaokou Night Market.

It's not accidental for Zheng to list Shilin in his plan. Those who have visited Taiwan several times or have the curiosity to know the Taiwan grassroots community would choose to go to places like Shilin, for it is here that they can taste various types of snacks peculiar to the place and develop close contacts with locals.

Mainland tourists, whose numbers are on the rise, seem to be gradually moving away from the superficial schedule of trips to Ali Mountain, Sun Moon Lake and National Palace Museum. Instead, they appear to be keen on "in-depth tourism".

Meanwhile, we should ponder how to achieve more all-round interaction between tourists from the mainland and local Taiwanese. Only when Shilin Night Market and other street-corner stalls can be made accessible to mainland tourists at all times, will the exchange be beneficial.

For Taiwan, the opening of tourism to the mainland is not just for stimulating consumption, which would be a short-sighted goal but with a view to increase understanding and friendship between people across the Straits so as to reduce enmity, cushion conflicts, learn from each other and seek common ground.

Given this context, the Taiwan administration should offer more space to mainland tourists and let them have the opportunity and freedom to go down to the grassroots.

(China Daily 04/27/2009 page4)

台州市| 阿坝县| 岳阳县| 蕉岭县| 峡江县| 乐昌市| 台前县| 朝阳县| 黄平县| 安远县| 睢宁县| 辉南县| 旬邑县| 苍南县| 建阳市| 嵊泗县| 政和县| 呼图壁县| 高安市| 上饶市| 晋州市| 调兵山市| 乌鲁木齐市| 安乡县| 武胜县| 民权县| 枣庄市| 马鞍山市| 蓬溪县| 马龙县| 哈尔滨市| 卢氏县| 长治市| 江川县| 拉萨市| 丹寨县| 航空| 昌宁县| 晋宁县| 新干县| 迁安市|