综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Op-Ed Contributors

Mandarin or Cantonese: Where's the debate?

By Colin Speakman (China Daily)
Updated: 2010-08-12 07:52
Large Medium Small

Although Guangzhou authorities have denied rumors that the city will scrap Cantonese (or Guangdonghua) to promote Mandarin (or Putonghua) in the near future, the Cantonese versus Mandarin debate has attracted attention from across China as well as abroad.

Westerners may remember an earlier instance when Mandarin and Cantonese featured in a limited way in "language" course options overseas. I recall that at my British university I had the chance to add either Putonghua or Cantonese studies (but no other dialect) to my degree course. That was in the days when Hong Kong was still British colony and before China's reform and opening up had really taken hold.

The early days of Deng Xiaoping's economic changes took place in Shenzhen, and entrepreneurs from Hong Kong were among those who helped bring more Western business practices to the Chinese mainland. Thus in the 1980s, as international links were developed with China, speaking Cantonese was quite useful. It was also true that overseas Chinese in Britain and America tended to speak Cantonese.

But times have changed as the mainland has developed. Mandarin is the fastest growing language. Foreigners in and outside China both are learning it. It has been added to the educational programs of many Western schools. And China has taken the initiative to set up hundreds of Confucius Institutes overseas with foreign universities' cooperation through Hanban (Chinese cultural centers) to send many Mandarin teachers across the world to provide local courses.

Many nationals of English speaking countries do not find foreign language study easy and those that have recognized the importance of learning Mandarin (reflecting the adage in international business "you can buy in any language, but to sell, you need the local language"), come to China expecting to be able to communicate with people across the country in their language.

But if people in South China were to speak in their local dialect their counterparts in the North would not understand them at all, and vice-versa. This is where Putonghua comes in as the common but effective medium of communication.

   Previous Page 1 2 Next Page  

清镇市| 松江区| 临朐县| 饶平县| 和龙市| 沅江市| 竹溪县| 新乡市| 安塞县| 灵宝市| 潜山县| 辉县市| 湘西| 彭水| 河津市| 班玛县| 普宁市| 滦平县| 桃园市| 巫山县| 清水河县| 汉沽区| 通城县| 慈利县| 梨树县| 三河市| 文水县| 互助| 临汾市| 广西| 禄丰县| 天台县| 裕民县| 石台县| 田阳县| 安岳县| 深水埗区| 广西| 福海县| 冷水江市| 柘城县|