综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Opinion / Op-Ed Contributors

Don't read too much into shortened name

By Zhou Yongsheng (China Daily) Updated: 2015-02-27 07:35

Don't read too much into shortened name

Following a regulation on the abbreviated names of hospitals launched by China's National Health and Family Planning Commission, the Beijing-based China-Japan Friendship Hospital is now to be called the China-Japan Hospital. [Photo/CFP]

Following a regulation on the abbreviated names of hospitals launched by China's National Health and Family Planning Commission, the Beijing-based China-Japan Friendship Hospital is now to be called the China-Japan Hospital, except on official documents or on occasions that require its full official name be used.

Despite the fact that its full name remains unchanged, the guideline's dropping of the word "friendship", has provoked a host of negative online comments from both Chinese and Japanese netizens.

For some of the latter, the shortened name is a signal that Beijing is inclined to "defriend" Tokyo, and they say "friendship" should not have been used in the name of the hospital in the first place. Many Chinese also expressed their concern about the name-changing administrative order.

Such misunderstandings reflect the China-Japan relationship as a whole, and netizens from both sides should not be blamed for linking the change with the state of bilateral relations.

In fact, the new guideline has nothing to do with bilateral ties or politics. For a long time there have been no specific rules regarding the use of shortened names for major hospitals, and all the health authorities have done is bringing the abbreviated names of hospitals, such as the China-Japan Friendship Hospital, in line with new guidelines instead of changing their full titles.

The Peking Union Medical College Hospital, for instance, will be known as the Peking Union Hospital and the Chinese Academy of Medical Sciences as the Academy of Medical Sciences.

In fact, shortened names, such as the China-Japan Hospital are commonly used by local residents, and hence the administrative regulations just make the use of this appellation more widely recognized.

Previous Page 1 2 Next Page

...
德保县| 连南| 巢湖市| 吉水县| 桐梓县| 伊宁县| 黄龙县| 泸定县| 湘潭县| 襄汾县| 体育| 崇州市| 合肥市| 扶风县| 苏尼特左旗| 紫云| 寻乌县| 大埔县| 荔浦县| 康定县| 岳池县| 固安县| 江油市| 双桥区| 九江市| 哈尔滨市| 奉贤区| 宝鸡市| 阳西县| 固镇县| 营口市| 交口县| 大英县| 益阳市| 太谷县| 元氏县| 泽普县| 邓州市| 阜新市| 灯塔市| 班玛县|