综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

WORLD> America
US Stocks open higher after steep sell-off
(Agencies)
Updated: 2008-11-22 00:00

NEW YORK -- Wall Street experienced some relief early Friday following a report that a pounded-down Citigroup Inc. might put itself up for sale. That prospect, along with some bargain-hunting after two days of steep selling, sent stocks higher in early trading.


Trader Michael McCabe works on the floor of the New York Stock Exchange Thursday, Nov. 20, 2008. [Agencies]

The market's optimism about Citi and the financial sector overall came after The Wall Street Journal reported late Thursday that Citigroup is considering the possibility of selling parts of itself or even the entire company following a plunge in its stock price. The shares, which lost 26 percent Thursday alone, are down 84 percent for the year.

Beyond the banking sector, better-than-expected earnings from Dell Inc. offered some reassurance that profit-making is continuing even with consumers reluctant to spend. The computer maker reported a 5 percent drop in its fiscal third-quarter earnings and a 3 percent decline in revenue, but the profit came in well ahead of what Wall Street had expected. Dell rose 10 cents to $9.91.

In other corporate news, Wal-Mart Stores Inc. named Mike Duke, vice chairman of its international division, to replace Lee Scott as president and chief executive of the company when he retires in February. The stock added $1.47, or 2.9 percent, to $52.13.

A move higher in stocks wasn't necessarily a surprise given the scope of the selling in the past two days. Sharp market declines often attract investors searching for deals on beaten-down stocks. On Thursday, the Standard & Poor's 500 index fell 6.7 percent to its lowest close since April 1997, while the Dow Jones industrial average fell 445 points, or 5.6 percent, to its lowest finish since March 2003.

In the first hour of trading Friday, the Dow Jones industrial average rose 147.58, or 1.95 percent, to 7,669.87.

Broader stock indicators also rose. The Standard & Poor's 500 index rose 16.86, or 2.24 percent, to 769.30, and the Nasdaq composite index rose 30.75, or 2.34 percent, to 1,346.87.

资兴市| 卢氏县| 河北省| 垫江县| 开封市| 大姚县| 嘉兴市| 桐柏县| 广宗县| 大名县| 南投县| 色达县| 错那县| 黄平县| 余姚市| 舟山市| 冕宁县| 通辽市| 新蔡县| 晋城| 信阳市| 游戏| 宁城县| 扎鲁特旗| 象山县| 博爱县| 华宁县| 瓦房店市| 红桥区| 和田市| 平顶山市| 门头沟区| 阿克苏市| 武胜县| 香河县| 西华县| 阜宁县| 鄂伦春自治旗| 华安县| 武川县| 南川市|