综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

CHINA> Key Documents
Wen addresses press conference (full text)
(China Daily)
Updated: 2005-03-15 02:11

People's Daily: My question is about agriculture, rural areas and farmers. I have noticed that in your report on the government's work, you said these three issues remain top priorities in all your work. And you have proposed specific measures to address these issues, including abolishing agricultural taxes by the end of next year. What do you think is the fundamental solution to these problems and the long-term plan?

Wen: Thank you. Your question has reminded me of remarks made by Nobel laureate economist Theodore Schultz. He said most of the people in the world are poor. So if we knew the economics of the poor, we would know much of the economics that really matter. Most of the world's poor people earn their living from agriculture. So if we knew the economics of agriculture, we would know much of the economics of being poor.

I am no economist, but I am deeply aware of the paramount importance of agriculture, rural areas and farmers in China. Without moderate prosperity in the countryside, there will be no moderate prosperity for the whole country. Without modernization in the countryside, there will be no modernization for the whole country.

I do have a long-term plan for rural reform and development. It has two phases. In the first phase, we introduced the basic economic system of a family contract responsibility system, which in essence was to give greater autonomy to the farmers in production and management. As a result, it has liberalized productivity in the countryside.

In the second phase, we should make industry nurture agriculture and cities support the countryside. We should give more to, take less from and liberalize the countryside. I believe we have entered the second phase now. We must accomplish four jobs for the second phase. One is to promote rural reforms with rural tax and administrative fee reforms as the central task.

Second, we should improve productivity in the countryside by building water conservancy projects and promoting wider applications of agriculture-related science and technology.

Third, we should develop education, science, technology, culture and other social undertakings in the countryside.

Fourth, we should promote primary-level democracy by ways of self-governance among villagers, direct elections at the village level and greater transparency in government affairs at the county and township levels.

 

乡宁县| 余江县| 韶关市| 德庆县| 抚松县| 潮安县| 定安县| 奎屯市| 开平市| 电白县| 高阳县| 泸溪县| 察哈| 玛曲县| 宁津县| 盈江县| 洛浦县| 铜梁县| 平乡县| 泊头市| 定日县| 岑溪市| 房山区| 奉贤区| 旬阳县| 赤峰市| 克东县| 彰化县| 上蔡县| 札达县| 东光县| 遂宁市| 通榆县| 利川市| 大名县| 黄冈市| 横峰县| 崇左市| 鄄城县| 齐齐哈尔市| 武隆县|