综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
China
Home / China / Society

China writes its way onto the world stage

By Mei Jia | China Daily | Updated: 2013-01-31 08:01

"They simply don't publish enough. This has been a longstanding complaint of publishing professionals in, for instance, France, Italy and Germany. China is joining an already crowded club," he said.

This concern is shared by many translators and Sinologists, including Mo's Swedish translator Anna Gustafsson Chen.

In August, Gustafsson Chen spoke at a meeting of 10 Chinese writers and 27 translators organized by the writers' association. She said she saw a rare opportunity to publish Chinese books, and a rare chance to train young and willing translators. "Translators barely feed themselves only through doing translation," she said.

Gustafsson Chen said that of the more than 10,000 titles published in her country in 2011, 2,900 were translations, and only two were translated from Chinese.

"The two were printed in small numbers in my country that is famous for educated and zealous readers," she said.

She believes strongly the Nobel win offers a springboard for Chinese writing's global acceptance.

"The Nobel will help the situation improve," she wrote on her blog after learning of Mo's win.

"The change may be slow, but it's definitely to come," she said, adding it is possible Mo's works will be published in volumes of tens of thousands in her country.

That might be encouraging for increasing numbers of interested and qualified translators.

"Interest in studying Chinese continues to grow rapidly in the US. For the moment, students with a special interest in business, economics and politics lead the charge," Romano said.

And Romano believes it's inevitable that the growth of Chinese will eventually produce successors to Howard Goldblatt - expert translators capable of rendering Chinese literature into excellent English.

GAPP's plans

Working in a multinational environment, Kent Xu, managing director of China Risk Lead at Accenture, noticed a lack of people reading Chinese books around him.

"I believe serious literature readers have varied tastes, and the books of Nobel winning writers are a good reason for them to spend time reading," Xu said.

Besides winning international prizes, other serious efforts are being made to boost Chinese literature's global appeal.

The General Administration of Press and Publication launched series of projects and is planning to offer more support to publish literature abroad.

"Contemporary literature is a key element of Chinese publications going global," said Zhang Fuhai, director general of the international exchange and cooperation department of the administration.

"It's approachable and efficient in introducing China," Zhang said, adding that in 2013 literature will be a focus of the working projects.

GAPP has been using international book fairs and its own channels to help overseas publications. It has awarded foreign translators with the China Special Book Award for six years to encourage translation.

Thanks to efforts by GAPP and publishers, more than 160,000 Chinese titles appear on online marketplace Amazon's China Bookstore. French company the Lagardere Group, who has 3,100 bookstores around the world, sold 210,000 copies of China-themed books in 2012, according to GAPP.

Jia Huili from Zhang's department told China Daily the administration is preparing and investigating a new China Writers International project.

Centering on 20 established Chinese writers, GAPP is to support 20 publishers to take care of plans for writers to go global with policies, funds, guidance and platforms. Mo, of course, is a key member of the project, Jia said.

Jia said GAPP is to also gradually build up a database for both writers and translators, to offer more support.

"I have absolute faith in Chinese culture's global acceptance via writing," Gustafsson Chen said.

Contact the writer at meijia@chinadaily.com.cn

Related:

Projects to promote Chinese writers

 

Previous Page 1 2 3 Next Page

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
永善县| 饶平县| 瓦房店市| 张家港市| 卢氏县| 易门县| 故城县| 佛学| 星子县| 申扎县| 武隆县| 沙雅县| 甘肃省| 双鸭山市| 庆云县| 通城县| 维西| 长汀县| 固始县| 永靖县| 望江县| 宁远县| 甘南县| 图木舒克市| 九台市| 平顶山市| 抚远县| 永州市| 兴业县| 南丹县| 安康市| 乌鲁木齐市| 盐源县| 营口市| 孟村| 宜兴市| 新安县| 合山市| 彩票| 北京市| 河西区|