综合一区欧美国产,99国产麻豆免费精品,九九精品黄色录像,亚洲激情青青草,久久亚洲熟妇熟,中文字幕av在线播放,国产一区二区卡,九九久久国产精品,久久精品视频免费

Culture

The Bard's sonnets find another chance in China

By Mei Jia ( chinadaily.com.cn ) Updated: 2016-04-27 16:28:15

Side box

A glimpse at Ye Xiumin's Chinese to English translation:

Bidding Another Farewell to Cambridge, by Xu Zhimo

In light steps I leave, just as in light steps I came by,

With a gentle wave, to clouds in western sky I bid goodbye.

At the river bank, the willowes are gold,

With beautiful reflections seizing my attention,

They are brides the setting sun in his embraces holds.

At the bottom of the river I behold with pleasure,

Swaying on the sludge, floating-hearts are in leisure,

How I wish in the gentle waves of Cambridge,

A swaying waterweed I could be oblidged.

In the shadow of the elm trees, float not the river,

But rainbow of Kingdom Forever,

Shattered by duckweeds afloat,

Oh isn't it a dream in colorful coat?

Should I go dream hunting then,

Punting upstream towards a greener land,

In a boat full of starlit splendour,

With songs flattering this night of wonder?

But tonight I have to play a silent attendant,

While hush plays a farewell tune to his heart's content.

Even summer insects turn dumb to keep my company,

Cambridge tonight is acquainted with silence in harmony.

In light steps I leave, as in light steps I came by,

With a gentle wave, I bid farewell to all those clouds in the sky.

Previous Page 1 2 3 4 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
嘉禾县| 昌乐县| 卢湾区| 缙云县| 黎城县| 长白| 顺平县| 灵武市| 板桥市| 布拖县| 涞源县| 永川市| 丰顺县| 高雄市| 乌苏市| 中江县| 高要市| 安达市| 潞城市| 临清市| 和静县| 大渡口区| 乌兰县| 尉犁县| 葫芦岛市| 呼伦贝尔市| 临邑县| 兴山县| 镇沅| 沧州市| 彰化市| 安岳县| 兴国县| 冀州市| 大渡口区| 洪泽县| 左贡县| 井陉县| 资溪县| 连城县| 长春市|